Fw: [請問] 俄語翻譯

看板Russian (俄文)作者 (張學友)時間7年前 (2017/06/24 14:12), 7年前編輯推噓4(409)
留言13則, 3人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 ask 看板 #1PJW79fC ] 作者: tsoumoo1988 (張學友) 看板: ask 標題: [請問] 俄語翻譯 時間: Sat Jun 24 14:08:07 2017 http://imgur.com/IoquewK
http://imgur.com/hqaj6IN
最近入手的T恤一件,上面印著俄文 可以請懂俄文的先進替我翻譯一下嗎?謝謝你。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.129.228 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1498284489.A.A4C.html ※ 編輯: tsoumoo1988 (223.140.129.228), 06/24/2017 14:10:57 ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: tsoumoo1988 (223.140.129.228), 06/24/2017 14:12:01

06/24 15:09, , 1F
Няш-мяш不懂 應該是動物叫聲ㄅ
06/24 15:09, 1F

06/24 15:09, , 2F
Крым наш克里米亞是我們的
06/24 15:09, 2F

06/24 15:10, , 3F
那個放俄國國旗的島就是克里米亞
06/24 15:10, 3F
哦~原來如此,那我看樣子是買到政治標語的T恤了@@ ※ 編輯: tsoumoo1988 (223.140.129.228), 06/24/2017 15:21:28

06/24 16:34, , 4F
哈哈哈這絕對不能穿去烏克蘭
06/24 16:34, 4F

06/25 01:47, , 5F
06/25 01:47, 5F

06/25 01:49, , 6F
流行詞 大概有點像 支那人喊「喵嗚南海主權我們的那樣」
06/25 01:49, 6F
謝謝各位先進的解答,潤飾一下之後T恤上的字應該是這樣翻吧 「唷呼!克里米亞是我們的!」 老實說一開始是看到這俄羅斯國徽跟美女才會買的 但今天知道是政治標語T恤就有點想退貨,哎呀呀! ※ 編輯: tsoumoo1988 (111.71.34.251), 06/25/2017 06:46:40

06/25 14:35, , 7F
哈哈 因為這件事的發言人是露西亞美女阿
06/25 14:35, 7F

06/25 14:37, , 8F
不過Няш-мяш我傾向翻譯成喵嗚或喵 因為如果你點
06/25 14:37, 8F

06/25 14:38, , 9F
Няша進去看 在日文的意思 Слово "ня"
06/25 14:38, 9F

06/25 14:39, , 10F
переводится как "мяу"就是說這個字
06/25 14:39, 10F

06/25 14:42, , 11F
ня翻譯(成日文)後等同「にゃあ」 而這是一組ACG詞
06/25 14:42, 11F

06/25 14:43, , 12F
喵跟喵嗚是是比較接近原意的
06/25 14:43, 12F

06/25 14:43, , 13F
喔忘了說 にゃあ就是日文的貓叫聲
06/25 14:43, 13F
文章代碼(AID): #1PJWAoHc (Russian)
文章代碼(AID): #1PJWAoHc (Russian)