討論串[心得] 有關英國大學的教職名稱
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者cscc (一奈米一世界)時間15年前 (2009/03/31 11:05), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
在我的領域有一個英國人做的很好,前幾天上網看了一下他們實驗室的成員。. 發現那位英國人的職稱是lecturer,覺得很奇怪,所以用GOOGLE查了一下,才發. 現英國的教職名稱真不同,而且Prof. 還不是每個人都可以用的。. 話說我知道的那個人待在那個學校都六年,居然還沒升等到Senior Lec
(還有266個字)

推噓1(1推 0噓 2→)留言3則,0人參與, 最新作者NORMAN0229 (齁齁)時間15年前 (2009/03/31 11:21), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
英國有五級. 1. teaching/research fellow (講師). 2. lecturer (類似助理教授). 3. senior lecturer (2只要時間待夠了就會升, 2-5年我都見過, 管院). 4. reader (類似副教授). 5. professor (但要有cha
(還有111個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者changle (一金四銅)時間15年前 (2009/03/31 11:41), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
請參考. http://en.wikipedia.org/wiki/Academic_rank#Academic_ranks_19. Professor, reader, lecturer是教學系統. Professor, research fellow等是研究系統. 雖然兩系統間的分野並非絕對的,
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁