PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Biology
]
討論串
[問題] Evolution是要翻譯成"演化"還是"進化"?
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [問題] Evolution是要翻譯成"演化"還是"進化"?
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
boblu
(六百)
時間
16年前
發表
(2010/02/08 23:18)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
我個人認為這應該是兩岸用詞本就不同. 我沒有參與 wiki 的撰寫. 但是就使用經驗來說. 記得 wiki 的正簡中文之間除了字碼轉換以外. 應該也是支援正體簡體兩者間具體的內容差異. 所以不要撈過界以簡體的用語改動正體的內容就好了吧. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ Fr
#1
[問題] Evolution是要翻譯成"演化"還是"進化"?
推噓
6
(6推
0噓 4→
)
留言
10則,0人
參與
,
最新
作者
hoseumou
( )
時間
16年前
發表
(2010/02/08 22:35)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有1個連結
link
1
內容預覽:
各位前輩好. 我會問這個問題的原因是. 中文維基百科的互助討論頁. 有中國用戶試圖以Google搜尋數量的比例. 將"演化"條目修改成"進化". 他所持的理由如下:
http://tinyurl.com/ygt3h43.
因為件事如果通過 將會變動到很多條目. 請問該如何說服他使用"演化"而非"進化
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁