Re: Ergibt die ermittelte Belastungskombination …

看板Deutsch (德語)作者 (請詳細填寫個人資料)時間19年前 (2005/12/28 10:26), 編輯推噓1(101)
留言2則, 1人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《opop100 (請詳細填寫個人資料)》之銘言: : Ergibt die ermittelte Belastungskombination V und M nicht die glatten : Werte der Tabelle(c-..),so sind die maximalen Stu(+..)tzenkra(+..)fte : aus der na(+..)chst gro(+..)βeren bzw. kleineren Belastungskombination : der Tabella zu entnehmen. : 問題: : 1.Ergibt=結果是,得出? : 2.gro(+..)βeren=較大? : 3.kleineren=較小? : 4.entnehmen=引用? : 翻譯: : 結果得出荷重組合VM的確定不全然C-表格的值,所以最大支撐力從隨後較大或較小 : 引用表格的荷重組合。------>好可憐,完全不知道自己在翻什麼。誰能救救我! 再翻一遍: 1.ermittelte=算出 2.na(+..)chst=最近的 荷重組合VM算出結果不全然是表格C-..的值,所以最大支撐力是從表格當中引用的 最接近的較大或較小的荷重組合得出來的。 心得:第一次把ermittelte翻成確定,na(+..)chst翻成隨後,整體翻出來就感覺 很不對勁,該怎麼說呢?因為一個生字可能有好幾個意思,如果一句當中 有10個生字,每個生字有5個意思,那就有5×5×5×5×5×5×5×5×5×5 =5^10組合,再加上德文語法順序那就應該有(5^10)×P(10,10) =(5^10)×10!=3.5×10^13=35000000000000種可能情形,一但翻的不對勁, 心理壓力很大,可以說徹底被打敗,你能應付35000000000000種可能情形嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.170.122.98

12/28 11:17, , 1F
英文也一樣,非本科系翻譯本來就很難達到翻的好的效果
12/28 11:17, 1F

12/28 11:18, , 2F
只是你可能是本科系,但沒有德文基礎才會翻得這麼辛苦
12/28 11:18, 2F
文章代碼(AID): #13iVV8UK (Deutsch)
文章代碼(AID): #13iVV8UK (Deutsch)