[問題] 請問一句話的翻譯

看板Deutsch (德語)作者 (橘子數)時間19年前 (2005/12/28 23:02), 編輯推噓5(501)
留言6則, 6人參與, 最新討論串1/1
Liebe deinen Nachsten wie dich selbst. 愛 你 最接近的 如何 你 自己 中文部分是我翻閱字典所得到的結果 但是合起來我真的不知道怎麼翻譯 希望有人可以教我一下,初學中... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.116.147.157

12/28 23:15, , 1F
愛你的鄰人就像愛你自己那樣?
12/28 23:15, 1F

12/28 23:20, , 2F
Love your fellow men like you love yourself.
12/28 23:20, 2F

12/28 23:47, , 3F
wie 應該可以用英文的 as 來說 不一定是"如何"
12/28 23:47, 3F

12/29 01:28, , 4F
wie翻成"如同"會比較合適
12/29 01:28, 4F

12/29 22:42, , 5F
通常翻成"愛鄰如己"就可以了
12/29 22:42, 5F

12/30 01:36, , 6F
謝謝大家
12/30 01:36, 6F
文章代碼(AID): #13igZg3l (Deutsch)
文章代碼(AID): #13igZg3l (Deutsch)