[請益] 寫了一篇文章想請大家幫忙看看
以下是我報告所要交的一篇有關中信造船的文章
但裡面應該有許多錯誤, 像是文法 用字 及語法的問題
想要請大家幫幫忙 幫我看看, 是不是有哪裡需要修正
文章有點長 請包含
非常需要您們的指教,感謝:)
Zhong Xin Schiffbau ist eine internationale, fuehrende und aktive Gesellschaft.
Im Jahre 1985 wurde das Unternehmen in Gaoxiong, Taiwan gegruendet.
Wir spezialisieren uns auf den Schiffbau und Seeschiff mit technischer
Befaehigung.
Unsere ausgezeichnete Gesellschaft uebertreffen an anderen Schiffbaufirmen.
Wir bieten guten Service und Reparaturen fuer verschiedenen Seefahrzeuge an.
Deshalb haben wir Vertrauen zu Schiffdesign mit guten Qualitaeten und
nachhaltigen Betaetigungen.
Mit einem neuen Zeithalter auf dem Asienmarkt sind wir in einer
hochleistungsfaehigen und Standardmaessigen Position innerhalb der Industrie.
Wir erfuellen immer die Erwartungen der Kunden.
Im Jahr 2000 haben wir die Zertifizierungen ISO9001 und Lloyd's Register
Qualitaet mit Versicherungen.
Jetzt arbeiten wir zusammen mit Australien und Italien im Jachtbau mit
Aluminiumlegierung.
Ausserdem erneuern wir unsere Anlagen und Einrichtungen und verbessern die
Qualitaeten der personellen Ressourcen regelmaessig.
Unsere Produktlinien beinhalten die Patrouillenboote, Fischereifahrzeuge,
Schleppdampfer, Frachter, und Kreuzfahrtschiffe
Wir koennen die Patrouillenboote bauen, wenn die Regierung ZHONG XIN
brauchen.
Wenn die Marine die Kriegsschiffe brauchen, dieser auch innerhalb unserer
Befaehigung. (這句寫的很勉強 其實是跟上一句意思ㄧ般 但想要不同寫法)
ZHONG XIN Gesellschaft hat zurzeit vier Schiffwerften, ZHONG XIN, XIN CHUAN
und XIN GAI Schiffwerften.
Auch die GAO DING JACHT gehoert zu unsere Filiale
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.13.91
Deutsch 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
15
22