[德文] auf eigene Faust

看板Deutsch (德語)作者 (Hip-hip hooray)時間10年前 (2015/08/04 10:25), 10年前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
auf eigene Faust 獨自地 Zugabe! Zugabe! Zugabe! 安可!安可!安可! Jahr um Jahr 逐年地(year by year),每一年地(each year) Jahr fuer Jahr 每年地(every year),年度地(annually) 年復一年地(year after year) PS:上面這兩個Jahr我在字典上是查到這幾個解釋, 但我問德國的朋友,對方說其實沒甚麼差別,基本上是一樣的, 所以看看就好。 Gletscher der,-s,- 德文解釋 eine grosse Masse von Eis(im hohen Gebirge od. an den Polen) 中文翻譯 (在高山或極地)冰河,冰川 ablegen 德文解釋 1.(etwas) ablegen 及 ein kleidungsstueck vom koerper nehmen = ausziehen 中文翻譯 <=> anziehen 脫掉衣服 = ausziehen <=> anziehen <den Mantel,die Jacke ablegen> <Wollen Sie nicht (den Mantel) ablegen?> 2.etwas ablegen (此字義有出現在Testdaf的引言中) eine Pruefung machen 參加考試 <ein Examen,eine Pruefung ablegen> 3.etwas ablegen eine negative Eigenart unterdruecken 抑制不好的個性=>克服,擺脫 <seine Schuechternheit ablegen> 4.etwas ablegen etwas in einen Ordner stecken(um es aufzubewahren) (為了將物品保存)而將東西整齊地收藏好 5.einen Eid ablegen etwas (offiziell) schwoeren = einen Eid leisten (正式地)發誓 = einen Eid leisten 6.ein Gestaendnis ablegen (von Gericht od. vor der Polizei) zugeben,dass man ein Verbrechen begangen hat (對法官或在警方面前)坦承,招供所犯的罪 7.<meist ein Schiff> legt ab ein Schiff faehrt vom Ufer od. vom Kai weg <=> ein Schiff o.AE. legt an (多半為船隻)從岸邊或是港口啟程 <=> ein Schriff o.AE. legt an -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.180.95.103 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Deutsch/M.1438655131.A.89B.html ※ 編輯: drdrdrmr (175.180.95.103), 08/04/2015 20:09:12
文章代碼(AID): #1Lm2ARYR (Deutsch)
文章代碼(AID): #1Lm2ARYR (Deutsch)