看板
[ Deutsch ]
討論串[問題] 請問和德國人互通電子郵件時..
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
大概的翻譯如下:. (how are you: wie geht's). Dear Anton,Have not heard anything from you for a long time,.... Great to hear from you again,.... Have received
(還有21個字)
內容預覽:
現今的書來往都蠻口語化了,. 如果要親近一點, 就用像和朋友聊天這樣的口吻寫就可以了,. 用一些banale問候語反而很"親愛的顧客您好"這種感覺.. 朋友和我之間的書信往來, 大概就以下的形式, 你可以參考看看:. Lieber Anton,. lange nichts mehr von dir
(還有151個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁