PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Deutsch
]
討論串
[請益] 中文原著的德譯本
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [請益] 中文原著的德譯本
推噓
1
(1推
0噓 2→
)
留言
3則,0人
參與
,
最新
作者
Frieden
(Frieden)
時間
19年前
發表
(2006/01/18 11:27)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
據我所知 像這樣的翻譯文本 大陸版的最多. 所以也許可以去有賣簡體字書籍的書店找找. 新開的誠品信義旗艦店有簡體館 可以去找找. 而且價錢便宜到讓人懷疑 是不是又是什麼黑心材質的印刷品啊???. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 218.167.102.99.
#1
[請益] 中文原著的德譯本
已刪文
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
resche
(真的好想你)
時間
19年前
發表
(2006/01/17 22:29)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
想請問一下各位版友. 是否知道哪些中文著作有出版德譯本. 例如像李昂的殺夫之類的. 據我瞭解,像老子、莊子、紅樓夢都有德譯本. 但是因為我的目的是想尋找論文研究的文本. 方向比較偏向研究現代文學的部分. 在google上搜尋過好像沒有比較偏現代文學的資訊. (有可能是我搜尋字串不佳...orz).
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁