討論串[問題]請問這幾句德文要怎麼說?
共 7 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者cjmso (80%的完美日子)時間19年前 (2007/04/03 22:21), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
謝謝大家熱心的討論..danke schoen. --. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 61.230.6.230.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者komischyang (Cindy~琦)時間19年前 (2007/04/03 19:24), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
hmmmmm 我最後還是跑去問我德國朋友了.... 他的解答..... Guten Tag, ich bin der Project Managements Vertreter von ____ (Name der Firma).Es freut mich sehr, Sie kennen zu l
(還有149個字)

推噓0(0推 0噓 1→)留言1則,0人參與, 最新作者Nichtstuer (Nichtstuer)時間19年前 (2007/04/03 15:12), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
Sie. jemanden kennen lernen zu XXXXXXXXXX. "zu" passt besser, obwohl "nach" auch manchmal verwendet wird. Ausserdem. braucht man nicht, "zu kommen" zu
(還有207個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者komischyang (Cindy~琦)時間19年前 (2007/04/03 02:03), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
德文版第一試驗.... 歡迎指正!. Guten Tag, ich bin der Project Managements Vertreter von ooxx Firma.. Es freut mich sehr, Ihnen kennen zu lernen.. Bitte folgen Sie
(還有185個字)

推噓0(0推 0噓 1→)留言1則,0人參與, 最新作者wiegehts (wohin soll ich gehen)時間19年前 (2007/04/03 01:50), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
感謝發問 讓我發現自己多打了個zu... 哎喲..自己回兩次..= =. 我的解釋第二行的"zu", 因為是個省略句子, 就像"guten Tag"也省略主句一樣. 全句可完整擴張為. Ich fuele toll, dich kennen zu lernen.. 敬請不吝指教. --. 發信站
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁