討論串[德文] 麻煩請幫我看一下歌詞翻譯
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 3→)留言5則,0人參與, 最新作者nimmer (聽說越來越多北極熊溺斃)時間17年前 (2008/09/24 17:50), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
(恕刪). 英譯是意譯(見最下方), 和德文有出入. (原文應該是西文?). 以下德文試譯:. Alle gingen, Herz, zur Ruh, 所有一切都進入安憩了, (我的)心,alle schlafen, nur nicht du. 所有人都在睡了, 只有你不行*. Denn der h
(還有915個字)

推噓3(3推 0噓 9→)留言12則,0人參與, 7年前最新作者aquavocal (舞鈴)時間17年前 (2008/09/23 20:41), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
大家好. 我下個月要開一個實習音樂會. 現在正在製作節目單. 這首歌當時忘記跟老師印翻譯. 又不好意思去再跑去問老師. 我有在網站上找到英文翻譯. 自己試著翻成中文. 怕語意順序有誤想請大家幫忙看一下. ﹝自己猜可能會錯很多吧…畢竟是從德→英→中﹞. In der Nacht 在夜晚. Alle g
(還有270個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁