討論串歌德《魔王 Der Erlkoenig》朗讀:正常版+變態 …
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者bergamont (希德嘉)時間17年前 (2009/04/03 17:08), 編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
德國朋友給我一個網址,還跟我說BMW有一款車也叫Erlkoenig。. 原來歌德這首詩這麼國民,被惡搞出這麼多版本...... http://privat.stephan.manske-net.de/lyrik/erlkg.html. 內有穿白袍的魔王(醫生),穿黑袍的魔王(律師). 還有小孩沒死把
(還有27個字)

推噓9(9推 0噓 5→)留言14則,0人參與, 7年前最新作者bergamont (希德嘉)時間17年前 (2009/03/20 15:11), 編輯資訊
0
3
1
內容預覽:
這首詩我猜在德國大概就像「床前明月光」或是「春眠不覺曉」一樣,. 人人都會的。本來是因為想要找個歌德的詩朗讀給朋友聽,結果不小心. 發現Youtube上居然有這麼強的東西。. 先來看原文吧:(以下中譯係本人不負責亂譯). Wer reitet so spaet durch Nacht und Win
(還有2226個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁