看板
[ Deutsch ]
討論串[德文] 請問這句的"er"究竟是指?
共 7 篇文章
內容預覽:
挖~突然想到,. 若wer根本不需要先行詞,那跟前面的ein Bruder就可以是沒關係的?. 所以這句的富足者未必是弟兄?. 剛剛查了張略的原文解經書,. 並參考其他譯本(http://www.fuyincn.com/bible3/index.asp). 發現除了不追求直譯的當代聖經外,其他都沒有
(還有3484個字)
內容預覽:
一般是以經濟上來講這邊的"Hoehe"跟"Niedrigkeit". 也就是,窮弟兄變富有要為此自豪/發自內心地頌讚之,. 富弟兄變窮也要為此自豪/發自內心地頌讚之。. 但我是覺得應該可以同時指內在(人格精神狀況等)跟外在(社經地位等),. (這樣解釋就有比較多辯證的空間....連到馬太福音5:3「
(還有403個字)
內容預覽:
(...). 意譯:. [1.9]一個(身份?)低等的弟兄反而要以自己的(精神?)高度自豪,. [1.10] 可是(如果是)富有的人, 他要因謙卑而自豪, 因為他也將如花草(草的花)一樣淍謝.. 解釋:. 1. 兩個 aber 都是 "可是, 然而, 卻, 不過, 但...". 2. aber後敘述
(還有225個字)
內容預覽:
原來我想多寫wer是"不用先行詞的關係代名詞",後來我覺得說明麻煩就不打了,. 真後悔。. 我現在還是補上完整的說明,此處的wer不用先行詞。. wer的用法:. 1.疑問代名詞. 2."不用先行詞的關係代名詞",或歸類為"附屬的連接詞",. 應該不會,只要是合文法的標點符號,斷句相同,結果是一樣的
(還有708個字)
內容預覽:
[D]那如果不是用分號,情況就會改變嗎?. 還有,"der..."跟"wer..."不都是修飾或說明"Ein Bruder"嗎?. 用英文文法來想,後面的"er"不會是指總括全部的"Ein Bruder"嗎?. 我想知道的是,連續幾個關係子句的時候,德文文法跟英文的差別是?. (不好意思,有點打破沙
(還有201個字)