討論串[德中] 試譯 請幫我看看有沒有翻錯?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者vores (vorese)時間11年前 (2015/03/11 12:03), 11年前編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
像這種政府官方的文件,通常專有名詞很多,用詞也較難,所以一定要先搜尋相關背景,才比較容易了解文章內容:. 本篇背景:. 德國聯邦政府以德國在台協會作為其在臺灣、與外交領事館功能類似的外交機構。因此德國在台協會歸德國外交部所管。. BBR是隸屬於<Bundesministeriums für Verk
(還有1668個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Howard61313 (船到橋頭自然捲)時間11年前 (2015/03/10 12:27), 編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
[本文轉錄自 Translation 看板 #1K_dADo9 ]. 作者: Howard61313 (船到橋頭自然捲) 看板: Translation. 標題: [德中] 試譯 請幫我看看有沒有翻錯?. 時間: Tue Mar 10 12:26:50 2015. 本板首PO,因為想要讀懂一篇介
(還有1962個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁