討論串[請益] 動詞前綴的意思
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓4(4推 0噓 0→)留言4則,0人參與, 最新作者nastry (nastryers.s)時間11年前 (2015/05/05 18:36), 11年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
德文有很多很類似的字 這些字的意思很雷同 但是卻有些微差別. 就像中文的"反映"跟"反射"一樣 母語者可以很快判斷出差別 可是對於外國人來說卻很難. 舉個例子來說 bieten跟anbieten都是提供的意思 很多情況可以互換 有些情況卻不能互用. 所以才會有人說 德文比英文更能簡單表達出一件事的情
(還有2021個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者bcs (= ="frailty..gggg XD)時間11年前 (2015/05/04 10:26), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
Zum Teil spiegelt dieser Trend den. Erfolg der Bemu:hungen zur Verringerung. der Sterberate von Mu:ttern wider. 請問widerspiegeln與spiegeln的差異在哪?. 用spieg
(還有68個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁