[文法] 形容詞後的不定詞?
看到一句英文,忽然發現不知道該怎麼分析他的文法...
He was loath to admit he had made a mistake.
其中的"to admit"這邊當不定詞用,
可是這個不定詞在這邊是甚麼詞性呢?
是當副詞用來修飾loath嗎?
而這邊為什麼會使用不定詞也是讓我覺得很困擾,
感覺這樣會比較說得通:
He was loath to admitting he had made a mistake.
把to當介系詞用,
類似 The boss agreed to downsizing.
不知道我這樣說是否有誤?
麻煩幫我釐清一下我的盲點了!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.66.243.96
→
09/08 22:22, , 1F
09/08 22:22, 1F
→
09/08 22:23, , 2F
09/08 22:23, 2F
→
09/08 22:23, , 3F
09/08 22:23, 3F
→
09/08 22:23, , 4F
09/08 22:23, 4F
→
09/08 22:23, , 5F
09/08 22:23, 5F
→
09/08 22:24, , 6F
09/08 22:24, 6F
→
09/08 22:26, , 7F
09/08 22:26, 7F
→
09/08 22:27, , 8F
09/08 22:27, 8F
→
09/08 22:28, , 9F
09/08 22:28, 9F
→
09/08 22:29, , 10F
09/08 22:29, 10F
→
09/08 22:32, , 11F
09/08 22:32, 11F
→
09/08 22:33, , 12F
09/08 22:33, 12F
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
69
107