[請益] Put the rebuke in the context of...

看板Eng-Class (英文板)作者 ( )時間14年前 (2011/12/17 00:17), 編輯推噓0(002)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
書裡提到如何恰當的責備他人,並且列出了幾個原則, 包括要私底下責備、要口氣溫和。 最後提到要 Put the rebuke in the context of your high regard for the person being rebuked 請問, 1. 我要如何判斷這裡的 regard 是 - care or concern for someone or something - a feeling of respect and admiration for someone or something 裡的哪一個意思呢? 2. 這句話的意思是 譴責之時也要多加顧及對方的感受/多加稱讚對方嗎?   又為何要使用 in the context of 這種表達方式呢?(有點無法理解這種表達...) 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.231.144.227

12/17 02:38, , 1F
在關心之中加入責備 "我是為你好 所以罵你"之類的...
12/17 02:38, 1F

12/17 17:47, , 2F
非常謝謝~! :)
12/17 17:47, 2F
文章代碼(AID): #1EwsySyv (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1EwsySyv (Eng-Class)