[請益] 腦袋少一根筋

看板Eng-Class (英文板)作者 (簡單的存在即至福)時間14年前 (2012/04/27 09:59), 編輯推噓3(303)
留言6則, 4人參與, 最新討論串1/1
我們說某人做事很迷糊 常常忘東忘西的 就說他腦袋少一根筋 那英文我說 He lacks a muscle of brain 他腦袋少一條肌肉… 這樣好像是少一根筋的翻法耶 有沒有更傳神一點更簡單一點的形容腦袋不精明的英文呢 謝謝回答 -- 凡你相信是真的,你就會使它成真。 -與神對話 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.69.138.118

04/27 15:51, , 1F
have a screw loose http://tinyurl.com/8xeam4c
04/27 15:51, 1F

04/27 18:32, , 2F
樓上那個是說精神失常那種 有點不太對欸
04/27 18:32, 2F

04/27 18:35, , 3F
可以說 He has a thick head
04/27 18:35, 3F

04/27 18:35, , 4F
或者說dopey..就是說對方好像吸了毒一樣迷迷糊糊
04/27 18:35, 4F

04/27 21:48, , 5F
我習慣用 absent minded 來說自己的兩光
04/27 21:48, 5F

04/28 09:45, , 6F
謝謝樓上各位
04/28 09:45, 6F
文章代碼(AID): #1FcVsFcY (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1FcVsFcY (Eng-Class)