[請益] BBC新聞報導某段文章...

看板Eng-Class (英文板)作者 (ding)時間14年前 (2012/05/21 12:07), 編輯推噓0(005)
留言5則, 2人參與, 最新討論串1/1
Facebook's valuation after its flotation on Friday means the social network site is worth about the same as internet shopping giant Amazon, and more than the value of stalwarts such as Disney. 我想請問的是more than the value of stalwarts such as Disney. ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 這幾個字合起來看就不懂了...還是說stalwarts在這邊跟giant的意思相同? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.121.193.70

05/21 21:40, , 1F
"還是說stalwarts在這邊..."-> Good. 至少你懂得用context
05/21 21:40, 1F

05/21 21:40, , 2F
來推測意思 剩下的就是查字典:
05/21 21:40, 2F

05/21 21:41, , 4F
(你可以比照原文意思,原作者用的是哪個意思)
05/21 21:41, 4F

08/10 21:24, , 5F
BBChttps://www.yesonlineeng.com/bbc-learn-english
08/10 21:24, 5F
文章代碼(AID): #1FkR-NEe (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1FkR-NEe (Eng-Class)