[文法] 書豪哥的推特

看板Eng-Class (英文板)作者 (kerker)時間14年前 (2012/06/03 23:05), 編輯推噓1(106)
留言7則, 3人參與, 最新討論串1/1
Caught (and released) a marlin in cabo... best vacation ever! Excited to start training again and knees fully healthy!! 網址:http://ppt.cc/PPuf 請問這裡 knees fully healthy 中間不用加are嗎? knees "are" fully healthy. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.165.69.68

06/04 00:02, , 1F
我比較好奇的是你怎麼不用同樣嚴謹標準挑前頭幾句的毛病?
06/04 00:02, 1F

06/04 00:03, , 2F
或者你收到朋友手機送來的簡訊,你是否也用學校考試作文那
06/04 00:03, 2F

06/04 00:03, , 3F
樣的標準去挑朋友的中文毛病? 畢竟這是"twitter",不是
06/04 00:03, 3F

06/04 00:04, , 4F
在寫學校paper 多接觸,學會判別不同的書寫/口頭表達環境
06/04 00:04, 4F

06/04 00:04, , 5F
習慣就好了
06/04 00:04, 5F

06/04 00:30, , 6F
OK 謝謝 因為後面那句對我而言比較明顯 前面感覺OK這樣~
06/04 00:30, 6F

06/04 16:22, , 7F
一些沒有強烈語意的字像是copular be在口語常被省略很正常
06/04 16:22, 7F
文章代碼(AID): #1FotrF4s (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1FotrF4s (Eng-Class)