[求譯] 一篇paper的名字
我要問的是這句:
Facework on Facebook as a new literacy practice
自己英文不太好
就單字面來翻譯看就怎麼也覺得語句怪怪的
尤其是literacy practice..
他的內容看大綱有大概懂意思,內容可能說是:
facebook網路社群所帶來的另一種結交朋友的新途徑,
藉由這個管道我們所要探討的是它所帶來的影響。
像是fb所使用的網路習慣用詞,
可能每個人塗鴉牆所表達的語意是一樣,但是使用的文字用詞不一樣,
最後每個人的回覆留言或所得到的讚數效果也會有所不一樣,
當然也有可能不是文字用詞的問題,其所包含很多因素等…
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 120.96.52.235
→
08/07 20:38, , 1F
08/07 20:38, 1F
→
08/07 20:38, , 2F
08/07 20:38, 2F
→
08/08 02:07, , 3F
08/08 02:07, 3F
→
08/08 02:07, , 4F
08/08 02:07, 4F
推
08/08 06:43, , 5F
08/08 06:43, 5F
→
08/08 06:44, , 6F
08/08 06:44, 6F
→
08/08 13:13, , 7F
08/08 13:13, 7F
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章