[求譯]請問這段英文

看板Eng-Class (英文板)作者 (..)時間13年前 (2012/08/11 20:29), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
Nicki, 29,never does anything by halves and it's with this motto that she's flashed some of the brightest hair in pop - not to mention an even bigger chest and booty. 原文出處 : http://ppt.cc/mCds 前面我的試譯是 : Nicki 做任何事全力以赴 然後.......(後面不會了) 請問要怎麼解讀比較好呢? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.70.18.12
文章代碼(AID): #1G9b0oif (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1G9b0oif (Eng-Class)