[求譯] The Lottery的一段文字

看板Eng-Class (英文板)作者 (為什麼要叫小妹)時間13年前 (2012/10/04 18:44), 編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
出處:The Lottery By Shirley Jackson The lottery was conducted as were the square dances, the teenger club,the Halloween program by Mr. Summers ,who had time and energy to devote to civic activities. 試譯: Lottery 正如同廣場之舞、青少年俱樂部活動或萬聖節節目般 由 Mr. Summers 主導著! 他貢獻自身的時間及精力在市民活 動上。 不知道能否翻得更切題? 像The Lottery的短篇小說文章 能請大大們介紹網站嗎@@? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.27.18.244

10/04 21:36, , 1F
有時間、精力經營市民活動的Mr.Summers,把the lottery
10/04 21:36, 1F

10/04 21:39, , 2F
辦得跟(跳)方塊舞、青年俱樂部、萬聖節節目一般。
10/04 21:39, 2F

10/04 23:13, , 3F
謝謝@@
10/04 23:13, 3F
文章代碼(AID): #1GRMYOYE (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1GRMYOYE (Eng-Class)