[請益] 英文版聖經的文法...看了好不習慣...
我有一本小本淺藍書套的新約聖經
是個中英對照的版本
每頁的左半邊是英文 右半邊是中文
中文文句很生硬 聽說是外國傳教士翻的 我能理解
但是英文的部分 好像也怪怪的 很常出現倒裝句之類的
就是和現代的英文構造不太一樣 請問為什麼會如此呢?
有什麼技巧可以使得閱讀時更為順暢呢?
謝謝
喔 對了 我手上這本是New King James Version
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.162.172.153
→
02/12 10:13, , 1F
02/12 10:13, 1F
→
02/12 10:13, , 2F
02/12 10:13, 2F
推
02/12 11:27, , 3F
02/12 11:27, 3F
→
02/12 11:28, , 4F
02/12 11:28, 4F
→
02/12 11:29, , 5F
02/12 11:29, 5F
→
02/12 11:30, , 6F
02/12 11:30, 6F
→
02/12 11:38, , 7F
02/12 11:38, 7F
→
02/12 11:38, , 8F
02/12 11:38, 8F
→
02/12 11:39, , 9F
02/12 11:39, 9F
→
02/12 11:40, , 10F
02/12 11:40, 10F
→
02/12 11:40, , 11F
02/12 11:40, 11F
→
02/12 11:42, , 12F
02/12 11:42, 12F
→
02/12 11:52, , 13F
02/12 11:52, 13F
→
02/12 11:52, , 14F
02/12 11:52, 14F
→
02/12 11:53, , 15F
02/12 11:53, 15F
→
02/12 11:53, , 16F
02/12 11:53, 16F
※ 編輯: harisea 來自: 111.251.95.149 (02/12 15:59)
推
02/13 08:25, , 17F
02/13 08:25, 17F
推
02/13 13:50, , 18F
02/13 13:50, 18F
→
09/07 00:16, , 19F
09/07 00:16, 19F
→
12/02 18:30, , 20F
12/02 18:30, 20F
→
04/13 22:49,
6年前
, 21F
04/13 22:49, 21F
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章