[求譯] 解決xxx的問題
想請問要怎麼用子句來翻譯 "解決xxx的問題"
例如:有需要提出一種方法來解決手機效能提高卻會犧牲電力的問題。
It is a need to present a method for solving the problems
where the efficiency of the cell phone is enhanced, but sacrificing
eletric power.
請問可以如上使用where 來引出problem的詳細內容嗎?
或是有其他的翻譯法(但要保留sacrifice這個字)。謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.75.162.170
→
01/02 13:42, , 1F
01/02 13:42, 1F
→
01/02 13:43, , 2F
01/02 13:43, 2F
→
01/02 13:43, , 3F
01/02 13:43, 3F
→
01/02 13:43, , 4F
01/02 13:43, 4F
→
01/02 13:44, , 5F
01/02 13:44, 5F
→
01/02 13:44, , 6F
01/02 13:44, 6F
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
24
38
913
1472