[請益] 關於"派特的幸福劇本"片中的一句話

看板Eng-Class (英文板)作者 (三 寶)時間12年前 (2014/02/24 09:41), 編輯推噓2(204)
留言6則, 5人參與, 最新討論串1/1
only those who accept the worst of you deserve the best of you. 如果將這句話修改成 only those who accept the worst deserve the best. 這樣是可行的嗎?? 會不會沒有受詞... 小弟文法太差, 請教各位一下。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.60.0.2

02/24 10:04, , 1F
試譯:若能接受最差的人,才配擁有最好的人。
02/24 10:04, 1F

02/24 10:22, , 2F
後面加of you就可以,受詞只可省略一次,否則意思就變了
02/24 10:22, 2F

02/24 16:56, , 3F
原來如此,如果這句話不單單想應用在人身上呢??
02/24 16:56, 3F

02/25 15:54, , 4F
可以吧 意思不一樣而已
02/25 15:54, 4F

02/26 01:23, , 5F
中文:能接受你最糟的一面的人,才值得擁有你最好的一面。
02/26 01:23, 5F

02/26 01:24, , 6F
"只有"能接受你最糟的一面的人,才值得擁有你最好的一面。
02/26 01:24, 6F
文章代碼(AID): #1J2gC_1T (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1J2gC_1T (Eng-Class)