[文法] 這句話的文法哪邊出錯了呢?
大家好,剛剛看到朋友寫的一句話,似乎怪怪的,但又不確定要怎麼修改。
原文是: Do I need to separate these mails based on where they are being
sent to?
覺得怪的點在於 mails 後直接接上 based on, 我記得based on 是形容詞,可以用來
修飾 separate 這個動作嗎? 謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.255.187.127
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1402196539.A.BD3.html
→
06/08 12:16, , 1F
06/08 12:16, 1F
→
06/08 12:16, , 2F
06/08 12:16, 2F
推
06/08 14:49, , 3F
06/08 14:49, 3F
→
06/08 19:39, , 4F
06/08 19:39, 4F
→
06/08 19:40, , 5F
06/08 19:40, 5F
→
06/08 19:43, , 6F
06/08 19:43, 6F
推
06/08 21:24, , 7F
06/08 21:24, 7F
推
06/09 14:48, , 8F
06/09 14:48, 8F
→
06/09 14:48, , 9F
06/09 14:48, 9F
→
06/09 14:49, , 10F
06/09 14:49, 10F
→
06/11 07:52, , 11F
06/11 07:52, 11F
→
06/11 07:53, , 12F
06/11 07:53, 12F
→
06/11 07:54, , 13F
06/11 07:54, 13F
推
06/11 20:10, , 14F
06/11 20:10, 14F
→
06/11 20:10, , 15F
06/11 20:10, 15F
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
121
160