[請益] 同一篇文章,卻和朋友有不同的詮釋

看板Eng-Class (英文板)作者 (湯米)時間12年前 (2014/06/17 19:02), 編輯推噓2(204)
留言6則, 4人參與, 最新討論串1/1
Taking certain poses can create a feeling of power. Research suggests that holding a posture that opens up the body and expands personal space may even alter hormone levels, making a person feel more powerful and more willing to take risks. In one study, participants were asked to take either low- or high-power poses for few minutes,((( and were then given $2 to keep or gamble. The results showed the high-power posers were more likely to risk their money for the chance to double it.))) 從我打三個括號的地方開始我和朋友對它有不同的解釋 我:拿了2塊美元給受測者,讓他們選擇要收下或是孤注一擲 研究結果顯示了,擺出能感受到強大力量姿勢的人 會更願意把他們的錢拿來孤注一擲,再做一次這個動作 朋友:拿了2塊美元給受測者,讓他們選擇要收下或是拿來賭博 研究結果顯示,擺出強大力量姿勢的人們會更願意 把錢拿出來賭翻倍的機會。 主要是對double it的見解不同 我是認為應該是那些擺出能感到強大姿勢的人,很享受它 所以會更願意再把給他們的錢拿出來再享受一次 但我朋友卻認為這個實驗是"做有力動作",與"做畏縮動作的人", 分別看他們動作賭博時的反應;前者比較敢賭,敢冒輸錢的風險。 感覺好像也有道理,有沒有大大能清楚地看出它的double it 到底想要表達的是什麼呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.118.43.204 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1403002959.A.7B2.html

06/17 19:06, , 1F
你朋友是對的
06/17 19:06, 1F

06/17 19:07, , 2F
double動詞就是翻倍的意思
06/17 19:07, 2F

06/17 19:08, , 3F
it = their money
06/17 19:08, 3F

06/17 20:27, , 4F
你朋友是對的+1
06/17 20:27, 4F

06/17 20:32, , 5F
朋友對+1
06/17 20:32, 5F

06/17 21:18, , 6F
^ ^謝謝各位為我解惑
06/17 21:18, 6F
文章代碼(AID): #1Je21FUo (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1Je21FUo (Eng-Class)