[請益] 倒裝句型

看板Eng-Class (英文板)作者 (@@)時間12年前 (2014/06/18 02:59), 編輯推噓1(1022)
留言23則, 5人參與, 最新討論串1/1
When the search resumes, the Inmarsat "hotspot" will be a key focus. But so too will a number of areas being fed into the investigation by other gr oups. 句意的解讀沒有問題,小弟的認知裡 so 就是只上段所描述的事實發生時 too 是當做"也"的意思 想請問後面那個being在文法上要怎麼解讀呢? 認知有錯也煩指正 謝謝 -- Sent from my Android -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.65.233.139 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1403031591.A.006.html

06/18 06:21, , 1F
是[被]的意思
06/18 06:21, 1F

06/18 08:43, , 2F
為什麼是加being而非be呢? 可否麻煩解說一下
06/18 08:43, 2F

06/18 16:58, , 3F
感覺第二句不是個完成的句子,像是一種so do I這樣的句子
06/18 16:58, 3F

06/18 16:58, , 4F
所以第二句可能接近 The hotspot will be a key focus.
06/18 16:58, 4F

06/18 16:58, , 5F
So will a number of areas.
06/18 16:58, 5F

06/18 16:59, , 6F
being !@#^(#@* 這一串就是用來形容areas的而已
06/18 16:59, 6F

06/18 17:00, , 7F
如果真要還原就是 a number of area which are fed into..
06/18 17:00, 7F

06/18 18:45, , 8F
這樣解釋似乎就跟一樓的說法背道而馳,不過文法上是比
06/18 18:45, 8F

06/18 18:45, , 9F
較通的 areas (which are) being ....
06/18 18:45, 9F

06/18 18:46, , 10F
不過....感覺這樣很繞....因為一眼看上去會覺得 so will
06/18 18:46, 10F

06/18 18:46, , 11F
....... be ..... 這樣的句型比較合乎邏輯 @@
06/18 18:46, 11F

06/18 19:12, , 12F
你沒有看懂uopsdod的解釋
06/18 19:12, 12F

06/18 22:08, , 13F
"areas (which are) being .."-> Yes.
06/18 22:08, 13F

06/18 22:08, , 14F
"因為一眼看上去...比較合乎邏輯"-> 你的句子沒有錯,只是
06/18 22:08, 14F

06/18 22:08, , 15F
意思已經和原文不同(且和前文/前一句對不上,換句話說,以
06/18 22:08, 15F

06/18 22:09, , 16F
整體文意來看/順著文章意思讀下來,等讀到你的句子的時候
06/18 22:09, 16F

06/18 22:10, , 17F
整體的邏輯/意思走勢反而會出問題)
06/18 22:10, 17F

06/18 22:10, , 18F
至於繞不繞,很多時候只是你是否熟悉這種表達方式。看多了
06/18 22:10, 18F

06/18 22:11, , 19F
,習慣了,這樣子的句子其實尋常。因為真要講繞的話,你的
06/18 22:11, 19F

06/18 22:11, , 20F
句子也是繞
06/18 22:11, 20F

06/18 22:27, , 21F
不過兩者的解釋完全不一樣阿...所以being這裡是補充說
06/18 22:27, 21F

06/18 22:27, , 22F
明areas而非指so造成的結果嗎?
06/18 22:27, 22F

06/18 23:29, , 23F
推文不是都告訴你being是修飾areas的子句了嗎...
06/18 23:29, 23F
文章代碼(AID): #1Je90d06 (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1Je90d06 (Eng-Class)