[考題] something suck跟bad ass的用法?

看板Eng-Class (英文板)作者 (吃蝙蝠)時間11年前 (2015/03/21 15:55), 11年前編輯推噓2(205)
留言7則, 4人參與, 最新討論串1/1
其實我是在一些健身的youtube視頻裡看到這些字的 通常是他們認為某個訓練很操,就會這樣說 EX:Leg day suck、Kettelbell suck、16-Minute Ultimate Badass Workout之類的 所以推測是中文「太屌了」、「操爆了」的意思 可是查了一些英文用法好像都沒有看到這樣的說法 想請問真的有這樣的用法嗎? -- 最後的廢文,就是我自身化為廢文 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.173.173.97 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1426924547.A.4F5.html ※ 編輯: ieatyourbat (218.173.173.97), 03/21/2015 18:52:36

03/21 18:52, , 1F
分類錯了抱歉@@
03/21 18:52, 1F

03/21 19:45, , 2F
suck是 爛透 吧 沒看過有正面的意思
03/21 19:45, 2F

03/21 19:46, , 3F
badass就是屌,很猛的意思沒錯
03/21 19:46, 3F

03/21 21:47, , 4F
健身者通常會覺得練腿那天是最艱難的 但又不得不面對
03/21 21:47, 4F

03/21 21:47, , 5F
才會有 Leg day sucks 這類表達
03/21 21:47, 5F

03/22 00:09, , 7F
喔喔,原來如此,謝囉~
03/22 00:09, 7F
文章代碼(AID): #1L3IG3Jr (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1L3IG3Jr (Eng-Class)