[發音] 最近遇到的 台式英文

看板Eng-Class (英文板)作者 (mamamia)時間9年前 (2015/09/21 16:20), 編輯推噓11(11025)
留言36則, 11人參與, 最新討論串1/1
字母 D 與 X, 在外商台灣公司, 有特別的發音。 D 念作 '豬' 例如: " 昨晚編號 A、B、C、豬 四台機器都有問題" X 念作 '叉' 例如: " 體檢一定要照 叉 光 " 公司的大官聽工程師報告,有時還聽不懂。 好笑。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.241.254.200 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1442823602.A.904.html

09/21 17:45, , 1F
我覺得只要他遇到不懂"豬"跟"叉"的人還是念得出"D"
09/21 17:45, 1F

09/21 17:46, , 2F
跟"X"原本英文發音 那這種現象就沒什麼在意的
09/21 17:46, 2F

09/21 18:29, , 3F
我小時候臺灣沒人在「ABC豬」,近十幾年從小學老師學生直到
09/21 18:29, 3F

09/21 18:30, , 4F
大學都很常聽到 ABC豬
09/21 18:30, 4F

09/21 18:35, , 5F
其實可以用 NATO phonetic alphabet
09/21 18:35, 5F

09/21 19:50, , 6F
.
09/21 19:50, 6F

09/21 19:56, , 7F
念豬是為了避免跟B混淆
09/21 19:56, 7F

09/21 19:59, , 8F
這兩個都是故意的吧?第一個是怕人聽錯,算是特殊文化(?)
09/21 19:59, 8F

09/21 20:00, , 9F
第二個感覺是有點搞笑,像是meeting故意說咪挺
09/21 20:00, 9F

09/21 20:05, , 10F
囧 你在這邊笑對雙方都沒好處阿 何不去糾正呢
09/21 20:05, 10F

09/21 20:08, , 11F
第二個有可能是覺得/eks/(大概的音標)念起來拗口
09/21 20:08, 11F

09/21 21:22, , 12F
我在中南部活了27年第一次看到「X光」可以唸「叉光」..
09/21 21:22, 12F

09/21 21:27, , 13F
Windows"叉"P就很常聽到了吧? 叉光我有點遲疑 但叉P
09/21 21:27, 13F

09/21 21:28, , 14F
我就蠻樂意接納的了
09/21 21:28, 14F

09/21 22:26, , 15F
叉box360 叉D
09/21 22:26, 15F

09/22 03:49, , 16F
Alpha bravo charlie delta
09/22 03:49, 16F

09/22 08:16, , 17F
因為拗口+1 推XP的例子 XD
09/22 08:16, 17F

09/22 08:23, , 18F
他如果是對台灣人簡報我覺得OK,不用這麼嚴肅
09/22 08:23, 18F

09/22 08:23, , 19F
如果是對外國客戶還這樣說那真的該檢討
09/22 08:23, 19F

09/22 09:09, , 20F
X 有可能是很多種不同的縮寫,例如說 trans, cross,可是 XP
09/22 09:09, 20F

09/22 09:09, , 21F
是 eXPerience 的縮寫,故應該乖乖唸成 eks
09/22 09:09, 21F

09/22 11:57, , 22F
xp都死那麼多年了 不要再拉出來講好嗎
09/22 11:57, 22F

09/22 12:34, , 23F
這兩個例子讓我聯想到Sky批 Youtu必 A批批等這類用
09/22 12:34, 23F

09/22 12:35, , 24F
中文本身語音習慣去修改英文發音的現象
09/22 12:35, 24F

09/22 12:37, , 25F
不說中文 英文自己就有很多單字是從別的語言引進 發
09/22 12:37, 25F

09/22 12:39, , 26F
音也修改成英語的習慣 如tai-chi tofu 前陣子版上出
09/22 12:39, 26F

09/22 12:40, , 27F
現過的espadrilles...
09/22 12:40, 27F

09/22 12:45, , 28F
關於這些現象 我目前最有把握的定見就只是避免雙重
09/22 12:45, 28F

09/22 12:46, , 29F
標準: 如果你不在意英語母語人士用英文的習慣去發其
09/22 12:46, 29F

09/22 12:47, , 30F
他語言單字的音 那就別在乎什麼Sky批 A批批了吧
09/22 12:47, 30F

09/22 12:49, , 31F
(豬 for D跟叉光當然是不太一樣的情況 但我覺得這裡
09/22 12:49, 31F

09/22 12:49, , 32F
不需要跟A批批等分開來看待)
09/22 12:49, 32F

09/22 14:03, , 33F
你講的這個合理,但就是要把它們看成是「中文」的外來語而不
09/22 14:03, 33F

09/22 14:03, , 34F
是英文
09/22 14:03, 34F

09/22 18:36, , 35F
是的
09/22 18:36, 35F

10/18 04:44, , 36F
X(叉)是是非題的"錯".打叉的意思.O是"對",圈圈.
10/18 04:44, 36F
文章代碼(AID): #1L_xsoa4 (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1L_xsoa4 (Eng-Class)