討論串[求譯] 請問一句話的翻譯
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者ningmai (心沒有家)時間14年前 (2010/02/21 14:11), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
求中譯/英譯:中譯. 屬句子/段落:句子. 提問:She drinks, but only a lot in spurts.. 謝謝. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 59.116.8.151.

推噓1(1推 0噓 2→)留言3則,0人參與, 最新作者a88241050 (再回頭已是百殘身)時間14年前 (2010/05/31 16:42), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
im really just stuck watching this because its just to good and dot judge!. 想請問這句話是什麼意思. 前面看的懂,但是because後面就看不懂了. to good是什麼意思,為啥可以這樣用. --. ╱ψjhyfish \
(還有21個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁