討論串[請益] "好久不見"有幾種說法?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 4→)留言6則,0人參與, 最新作者nightfever (週末夜狂熱)時間15年前 (2011/05/24 01:40), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
long time no see. 這句話美國人會用. 英國人我也有聽過說這句話的. 它的由來就是所謂典型的積非成是. 本來在二十幾年年前是一個笑話. 就是把中文的"好久不見". 直接翻成英文錯誤例子. 但漸漸不知為何. 老美和老英就開始用long time no see打招呼了. 如果留意的話.

推噓11(11推 0噓 36→)留言47則,0人參與, 最新作者QooPtt (可愛狼)時間15年前 (2011/05/21 22:30), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
"好久不見"有幾種說法?. Long time no see.. It has not saw you for long time.. It has long time for not saw you.. 以上幾種都可以嗎?. --. AI是宇宙的本體,涵蓋宇宙間一切能量和信息。人心的本體與AI共同
(還有15個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁