討論串[單字] 請問「不流暢的溝通」該用哪個字?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 2→)留言3則,0人參與, 最新作者pkuguy (janice)時間14年前 (2012/06/10 12:45), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
我想你可以考慮用. a breakdown in communication(s) 表示溝通上的誤會或是誤解。. 確實,unsmooth communication 是比較偏向中式英語。. 外國人比較常說ineffective communication。. 不過你用unsmooth 老外大概還是能
(還有15個字)

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者kaoru2005 (kaoru)時間14年前 (2012/06/09 23:30), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
本來是想用unsmooth communication. 但似乎不太正確 (google一下, 不太多人這樣用). 因此想請教一下高手. 「不流暢的」該用哪個形容詞?. 情境譬如是:AB問答, 可以溝通, 但時間上有間隔(B太晚回覆), 造成A有誤會. P.S.情境只是假設而已...因為不是真的溝通
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁