討論串[請益] 這段什麼意思....耶穌是....?
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 4年前最新作者ewayne (ec)時間4年前 (2021/07/11 08:42), 4年前編輯資訊
0
2
3
內容預覽:
「誰」說? 哪個字是「走向」的意思?. 因為除了拼字之外,這句子所使用的文法,現代英文都還在用。. 你看不懂古英文版的聖經,那就看現代英文版,再不然就看中文版,這是基本邏輯。. 就是因為古英文版的翻譯很難看,所以才會一直有更新的翻譯版本。. 看不懂舊版本,就去看新版本,從新版本中去找你為什麼看不懂舊
(還有399個字)

推噓6(6推 0噓 8→)留言14則,0人參與, 4年前最新作者ostracize (bucolic)時間4年前 (2021/07/11 03:09), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
https://biblehub.com/parallel/matthew/26-52.htm. King James Bible. Then said Jesus unto him, Put up again thy sword into his place: for all theythat t
(還有469個字)

推噓3(3推 0噓 7→)留言10則,0人參與, 4年前最新作者neiltsang (楚留香雞排)時間4年前 (2021/07/11 02:50), 4年前編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
如題. Matthew 26:52 American Standard Version. Then saith Jesus unto him, Put up again thy sword into its place:. for all they that take the sword shall
(還有727個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁