討論串[求譯] 請教這段文字的翻譯
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 1→)留言1則,0人參與, 最新作者jtmh (:))時間8年前 (2017/04/03 09:30), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
一顆 9000 皮法拉電容器的 (兩塊) 方形導板大小為 90 毫米乘以 90 毫米,. 其間隔以 0.29 毫米厚的介電質。. measure 當及物動詞有「測量」的意思,. 在這裡當不及物動詞可當作「量起來…」的意思,. 所以如你所說的 90mm by 90mm 就是邊長乘邊長量起來是 90mm
(還有201個字)

推噓1(1推 0噓 8→)留言9則,0人參與, 最新作者jasmineapple (席得)時間8年前 (2017/04/03 07:35), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
The square plates of a 9000pF capacitor measure 90mm by 90mm and are separated. by a dielectric which is 0.29mm thick.. 想請教90mm by 90mm是指邊長乘上邊長的意思嗎? 謝
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁