討論串[Talk] Money-maker and Ghost Town
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 2→)留言3則,0人參與, 最新作者tengharold (RoadMan_A)時間14年前 (2011/10/21 07:19), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
[I am allowed to nom my own translation XD]. Real estate is usually the single largest asset an individual will own in. his/her whole life, plus it is
(還有2175個字)

推噓1(1推 0噓 9→)留言10則,0人參與, 最新作者honeylandis (一生一愛一瓢飲)時間14年前 (2011/10/19 15:15), 編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
Dear tengharold, I am impressed by the skills of your translation.. However, what really interests me is the topic.. Since I am money hungry, I am alw
(還有1917個字)

推噓6(6推 0噓 25→)留言31則,0人參與, 最新作者tengharold (RoadMan_A)時間14年前 (2011/10/18 05:28), 編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
[Translated to keep my skills alive, so only slightly reviewed and not spell-checked XD]. Original article (Chinese):. http://www.chinareviewnews.com/
(還有3530個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁