[翻譯] no podes...

看板Espannol (西班牙語)作者 (快將我毀滅。)時間16年前 (2008/10/18 14:16), 編輯推噓2(202)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/1
no podes escapar de kien sos, simplemente no se puede... 這句話的意思完全不懂阿@@ kien sos 也不知道是哪裡的用法~"~ 煩請解惑<(_ _)> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.204.20

10/18 14:36, , 1F
阿根廷用法 等於quien eres, kien可以算是西文的火星文
10/18 14:36, 1F

10/18 14:59, , 2F
感謝,不知道對句子有沒有什麼看法@@?
10/18 14:59, 2F

10/18 23:57, , 3F
大概在說人始終自己變成自己的人質,無法逃避自己的本性
10/18 23:57, 3F

10/22 20:28, , 4F
muchisimas gracias.
10/22 20:28, 4F
文章代碼(AID): #18-NypNE (Espannol)
文章代碼(AID): #18-NypNE (Espannol)