[翻譯] 不好意思麻煩各位幫我看一下這段文字

看板Espannol (西班牙語)作者 (為什麼我也要比報阿!)時間16年前 (2008/04/17 20:38), 編輯推噓0(003)
留言3則, 1人參與, 最新討論串1/1
哈因為我沒學過西班牙文 所以完全看不懂這個 有查過翻譯英文但還是有些地方不懂 Supongo que no entenderás nada de lo que te escribo, pero así tenemos la libertad de escribir o decir cosas que no diríamos si nos entendieran.Si te apetece puedes escribirme, dá igual de que, de lo que te apetezca.un saludo 麻煩各位了謝謝:D -- 我同學都說我是男的--> http://www.wretch.cc/album/judy760524 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 192.192.154.42

04/17 21:11, , 1F
我想你應該看不懂我寫些什麼,我們不就因此才能自在地寫
04/17 21:11, 1F

04/17 21:12, , 2F
下或說出那些假使對方能懂,我們就說不出口的事情。
04/17 21:12, 2F

04/17 21:12, , 3F
要是你想的話,你可以寫信給我,想寫什麼都無所謂。
04/17 21:12, 3F
※ 編輯: blackxin 來自: 192.192.154.44 (04/18 00:31)
文章代碼(AID): #181qJD3Z (Espannol)
文章代碼(AID): #181qJD3Z (Espannol)