[翻譯] 可以幫我翻這一封回信的大致的意思嗎? …

看板Espannol (西班牙語)作者 (呼嚕嚕)時間16年前 (2008/08/11 22:03), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
=========================已徵到翻譯 謝謝==================================== 大家好 想請大家幫我看一下以下這一篇回信的意思 在此之前,先說明一下 由於我需要某本期刊中的一篇文章 但在網路上只有摘要 沒有全文 我查過國內沒有任何圖書館有這本期刊 於是我寫一封英文email到這個期刊 想請問他們 我可以如何得到這篇文章的內文 是要付費嗎?還是要用何種方式 我記得這是一本Spanish的期刊 因此 我想...這封信也是用西班牙文寫的 那麼有沒有人可以幫我翻一下大致的意思? 為表達謝意 我會贈150P幣 Estimado usuario Dialnet es un servicio de alertas que pretende poner al día a los usuarios interesados en los contenidos de las revistas que se publican en el ámbito hispano, por lo que ofrece fundamentalmente información bibliográfica. Sin embargo no guardamos relación alguna con los editores de las revistas, por lo que no podemos proporcionar el acceso a los textos completos, salvo los que están disponibles gratuitamente a través de Internet, y los publicados por las editoriales con las que tenemos convenio (en ese caso aparece el indicativo de E-Revista). Aunque estamos tratando de incorporar estos artículos en texto completo (ya hay más de 150.000), hoy en día siguen siendo un pequeño porcentaje, de manera que lo mejor es que intente consultar el artículo a través de una biblioteca. En el caso de que no tengan la publicación en su fondo, generalmente las bibliotecas ofrecen la posibilidad de solicitar por préstamo interbibliotecario el artículo a otra biblioteca que los tenga. Reciba un cordial saludo 不好意思 麻煩了 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.165.79.68

08/11 23:05, , 1F
已徵到翻譯 謝謝
08/11 23:05, 1F
※ 編輯: bbcnn 來自: 118.165.79.68 (08/11 23:05)
文章代碼(AID): #18e4QhH6 (Espannol)
文章代碼(AID): #18e4QhH6 (Espannol)