[翻譯] 請問西文中的「不關你的事」要怎麼翻

看板Espannol (西班牙語)作者 (我要成為科學小飛俠)時間16年前 (2008/12/15 20:27), 編輯推噓3(303)
留言6則, 5人參與, 最新討論串1/1
如題, 如果我要講 「不關你的事」 西文要怎麼說呢?? 謝謝 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.128.80

12/15 20:34, , 1F
nada que ver contigo
12/15 20:34, 1F

12/15 20:35, , 2F
que te importa? 干你何事? 口氣比較差的
12/15 20:35, 2F

12/16 09:31, , 3F
no te incumbe
12/16 09:31, 3F

12/16 17:49, , 4F
No te importa. →是這樣嗎?我們都這樣說耶:p
12/16 17:49, 4F

12/16 20:22, , 5F
no es asunto tuyo
12/16 20:22, 5F

12/20 11:24, , 6F
A ti no te importa (=none of your business)
12/20 11:24, 6F
文章代碼(AID): #19HaqN3P (Espannol)
文章代碼(AID): #19HaqN3P (Espannol)