Re: 一則好笑的新聞 希望無傷大雅
好奇的請問一下
之前好像有討論過西文和中文有趣的對照
不知道大家有沒有留意過哪些西文聽起來會像英文裏頭有趣的話題
我努力的回億 好像暫時沒有
※ 引述《firo (Raul)》之銘言:
: 請問一下是哪一個單字"支持" 和那個英文髒字發音相近?
: 找不到這段影片?
: 謝謝
: 西班牙首相薩帕特羅講話時出現口誤,竟說出以F打頭的英文髒字。這段“粗口”視頻3日
: 在互聯網上成為點擊率最高的視頻之一。
: 視頻攝自薩帕特羅與來訪的俄羅斯總統梅德韋傑夫舉行聯合記者招待會。當時,他在
: 講話中強調西班牙和俄羅斯計劃加強旅游合作。
: “在西班牙和俄羅斯兩國關系中,旅游業是一個具有特殊經濟重要性的領域。”薩帕
: 特羅用西班牙語說,“因此,我們已達成一項協議,推動、鼓勵和……”
: 就在這時,薩帕特羅口中迸出那個以F打頭的英文髒字。但他僅稍一停頓,低頭看了
: 一眼演講稿,便接著說到,“……支持旅游業”。
: 路透社報導,西班牙語單詞“支持”與薩帕特羅誤說的那個英文髒字發音相近。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.106.132
Espannol 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
210
440