[單字] 請問一個單字的意義

看板Espannol (西班牙語)作者 (tea)時間16年前 (2009/06/04 16:42), 編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
我西班牙文程度只有學兩個月 閱讀一本英文小說時,古巴裔的人物回答 "Hala! " 跟"He is seguroso" 我查網路字典,推測是 "啊!" 跟 "他沒問題(安全之意)" 請問這樣解讀有誤嗎? 另外Guayabera 這種襯衫台灣有嗎? 是不是當地人才會穿? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.59.120.120

06/04 18:49, , 1F
猶加敦半島跟中美洲也有~菲律賓好像也有,台灣沒看過XD
06/04 18:49, 1F

06/06 00:38, , 2F
Guayabera台灣通常說「巴拿馬襯衫」
06/06 00:38, 2F

06/06 00:39, , 3F
hala=push,古巴裔通常混西英同時用,所謂的spanglish
06/06 00:39, 3F
文章代碼(AID): #1A9uZSOX (Espannol)
文章代碼(AID): #1A9uZSOX (Espannol)