[翻譯] 請告訴如何翻成西文,拜託...謝謝!

看板Espannol (西班牙語)作者 (拍立得真好玩)時間16年前 (2009/07/03 00:40), 編輯推噓1(103)
留言4則, 2人參與, 最新討論串1/1
由於上班時跟同事打鬧在玩 不小心害她的頭去撞到吊商品的掛勾 是沒有流血但小小的腫起來 她學西文,我想用西文跟他道歉 但我只會 " 貝勒豆內 "(抱歉,不會打英文...冏) 希望有人可以教我怎麼說一下比較好 或者打給我,我想用msn留給他 大致上希望意思如下兩句 很抱歉,因為我的無禮和幼稚使你受傷 有機會再請你吃東西賠罪 希望有人能幫我翻譯一下 拜託拜託,非常感謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.245.103

07/03 09:57, , 1F
Disculpame, me deje a llevar el otro dia.
07/03 09:57, 1F

07/03 09:58, , 2F
Si aceptas, con gusto te invitare a comer algo como
07/03 09:58, 2F

07/03 09:58, , 3F
forma de disculpa.
07/03 09:58, 3F

07/03 15:24, , 4F
真的很謝謝你唷!!
07/03 15:24, 4F
文章代碼(AID): #1AJEC7Xc (Espannol)
文章代碼(AID): #1AJEC7Xc (Espannol)