[翻譯] 翻譯一段英翻西,懇請達人協助

看板Espannol (西班牙語)作者 (dav)時間15年前 (2010/05/14 09:29), 編輯推噓1(102)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
大家好,懇請達人協助幫我翻譯一小句英文->西班牙文:"exclusive of decoration" 此翻譯主要用於成衣產品(標示衣服成份),例如一件T-shirt有縫上一個塑膠臂章, 衣服的成分為100% cotton,所以我要在洗標註明(英文+西文): "此衣服成分為100% Cotton,除了裝飾品外" 100% COTTON 100% ALGODÓN EXCLUSIVE OF DECORATION ???(西文) 懇請達人協助幫忙,感恩不盡!(請勿使用翻譯軟體,謝謝) msn: dave1203@hotmail.hinet.net -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.125.117.151

05/15 10:26, , 1F
那用翻譯硬體可以嗎
05/15 10:26, 1F

05/16 04:31, , 2F
salvo la decoracion/ excepto la decoracion?
05/16 04:31, 2F

05/16 16:53, , 3F
因為我不懂西文不清楚是否正確,但非常感謝nyah大的回應
05/16 16:53, 3F
文章代碼(AID): #1BxATfGp (Espannol)
文章代碼(AID): #1BxATfGp (Espannol)