[文法] alguien y yo?

看板Espannol (西班牙語)作者 (呵呵)時間14年前 (2011/02/23 21:15), 編輯推噓2(208)
留言10則, 5人參與, 最新討論串1/1
我想問一下 在英文中 要表示xxx和我 可以用 xxx and me(受格) 可是為什麼在西文裡要用主格表示? ex:la primera foto es Benito y yo 有請高手解答@@" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.161.202.133

02/23 21:17, , 1F
英文正確應該是用you and I 但大家錯用多就變成對的了XD
02/23 21:17, 1F

02/23 21:38, , 2F
樓上 所以xxx和我的我 正常來說是主格囉@@?
02/23 21:38, 2F

02/23 21:44, , 3F
贊同一樓的說法 這裡的 yo是主格
02/23 21:44, 3F

02/23 21:54, , 4F
應該是這樣沒錯~
02/23 21:54, 4F

02/24 04:24, , 5F
同一樓,xxx and me是錯誤的。不過大家都這樣就將錯就錯
02/24 04:24, 5F

02/24 05:39, , 6F
那個~ 標題好像有錯 是"alguien"~
02/24 05:39, 6F

02/24 16:16, , 7F
樓上我有拼錯嗎 不是字都一樣@@
02/24 16:16, 7F

02/24 16:18, , 8F
你好像打成 "q" <- Q
02/24 16:18, 8F

02/24 16:54, , 9F
喔真的耶 剛睡醒沒發現
02/24 16:54, 9F

02/24 16:55, , 10F
已改正 謝謝大家提醒
02/24 16:55, 10F
文章代碼(AID): #1DPGYE6g (Espannol)
文章代碼(AID): #1DPGYE6g (Espannol)