[請益]買肉類用的單字

看板Espannol (西班牙語)作者 (蘭寶﹡)時間14年前 (2011/09/10 06:28), 編輯推噓4(4010)
留言14則, 7人參與, 最新討論串1/1
是這樣的, 小妹現在在西班牙當一學期的交換學生, 外食很貴所以就算廚藝不精還是要自己下廚, 這兩天想要煮牛肉湯和排骨湯, 牛肉湯是牛肉麵那種,要買牛腱, 而排骨湯的排骨就是豬的肋骨(應該是吧?), 所以要買這兩樣東西, 雖然問這種問題好像有點好笑, 但是想請問一下這兩種肉在西班牙文要怎麼講? 我的西文很破, 住的地方附近有一家肉店每次經過都想進去看看又沒有勇氣, 重點是也不知道那些肉長什麼樣子所以看了也沒用Q__Q 現在吃肉只能到超市買那種一盒一盒裝好的, 但是我買用機器壓出來的豬肉絲, 回家用太白粉和醬油醃的時候肉就全部糊成一團變成肉塊了, 讓我有點無奈,很想買肉自己回來切, 請大家幫幫我(跪)!! 我有查到牛腱好像是zancarron trasero或morcillo, 不知道哪一個是對的?還是都不對? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 77.225.35.26

09/10 11:18, , 1F
幫妳查到了,牛腱:jarrete, (豬)排骨:costilla de cerdo
09/10 11:18, 1F

09/10 11:21, , 2F
還有妳說的豬肉絲應該是豬絞肉吧?(carne molida de cerdo
09/10 11:21, 2F

09/10 11:24, , 3F
肉絲是carne picada
09/10 11:24, 3F

09/10 13:23, , 4F
超市不也有賣其他肉嗎?買的時候可以跟對方講哪個部位的肉
09/10 13:23, 4F

09/10 13:24, , 5F
及你要的重量,順便叫他幫你切塊en trozos
09/10 13:24, 5F

09/10 13:26, , 6F
絞肉先捏出形狀在醃製
09/10 13:26, 6F

09/10 15:54, , 7F
你買的豬肉絲是絞肉吶 絲多半要買豬肉片自己切
09/10 15:54, 7F

09/10 17:11, , 8F
感謝各位Q___Q 我買的的確是肉絲喔 他寫carne picada
09/10 17:11, 8F

09/10 23:01, , 9F
排骨有分肋骨的跟帶骨頭的 costilla是帶骨的肉片
09/10 23:01, 9F

09/11 06:30, , 10F
那如果我要的不是肉片 而是煮湯的那種肉塊呢?
09/11 06:30, 10F

09/12 01:38, , 11F
直接說你要hueso..para la sopa.都在外面就勇於嘗試開口吧
09/12 01:38, 11F

09/12 03:29, , 12F
我是都買morcillo來煮牛肉麵,他是牛小腿肉部位
09/12 03:29, 12F

09/12 04:07, , 13F
picada就是絞肉 肉絲是juliana
09/12 04:07, 13F

09/12 04:08, , 14F
牛楠是jarrete
09/12 04:08, 14F
文章代碼(AID): #1EQfCV9R (Espannol)
文章代碼(AID): #1EQfCV9R (Espannol)