[請益] 文橋漢西字典 vs 中央漢西字典

看板Espannol (西班牙語)作者 (甘蔗)時間13年前 (2012/10/05 06:50), 編輯推噓1(106)
留言7則, 2人參與, 最新討論串1/1
如題,想請問各位哪一本字典內容較豐富、編得比較好? 因為上網找資料,很多西文的學子都推薦文橋 (包括我們的西文老師 XD) 但我翻一翻感覺比較喜歡中央的編排, 內容方面我這個新手「看起來」中央補充的也滿多的 (?) 想問問看板上許多資深前輩的意見, 到底是推文橋呢 還是中央? -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 36.238.1.133

10/07 12:26, , 1F
我覺得文橋較佳,用起來詳盡而且對初學來說真的很夠用
10/07 12:26, 1F

10/07 12:27, , 2F
中央漢西"看起來"字大,編排還行,但實際用來我沒很喜歡
10/07 12:27, 2F

10/07 12:28, , 3F
光是要查一些不算多特別的生字,還查不到..這點就不太推
10/07 12:28, 3F

10/07 12:29, , 4F
文橋雖小,但初期用皆俱全。唯一就是沒有同義反義字,需
10/07 12:29, 4F

10/07 12:29, , 5F
另添購啦呵呵
10/07 12:29, 5F

10/07 12:30, , 6F
以上是個人主觀用起來感覺喔,就參考參考
10/07 12:30, 6F

10/07 13:40, , 7F
感謝前輩的說明,終於有人為我解謎了 XDD
10/07 13:40, 7F
文章代碼(AID): #1GRXAvh6 (Espannol)
文章代碼(AID): #1GRXAvh6 (Espannol)