[心得] 微小板聚心得(網路資源小分享)11/24
看板Espannol (西班牙語)作者bluefish520 (cheeeeeeeeeeer)時間10年前 (2014/09/22 23:37)推噓10(10推 0噓 2→)留言12則, 11人參與討論串1/1
一開始因為有預約的關係 很開心的擁有了很棒的會議桌!!
很感謝6位板大颱風天 風雨無阻的趕來參加~
工商時間: (有人有考過C1的心得能分享嗎 幫K大問一下~)
---
其實主要的活動只有兩個
一開始先自我介紹 講一些大家學習的動機.學習方法以及出國學習的一些分享
詳細內容就不贅述了 聽每位分享就像在聆聽一個個的故事
很過癮. 也從其他人的眼中看見了不一樣的世界與很棒的價值觀
再來就是學習西文的一些網路工具分享
分享了很棒的APP: 每日西班牙語聽力 - 可以聽之餘下面的字幕會跑
APP字典-wordreference
一些學習工具:
http://www.tealit.com/
語言交換好用網址
https://www.aiesec.org/
http://www.pyc-revista.com/
很有用的西文雜誌 有分級 但似乎在台灣是買不到的
http://elpais.com/
類似BBC
https://www.youtube.com/watch?v=_3OYOf9mRlo
POCOYO =>西文經典卡通
http://www.rtve.es/television/isabel-la-catolica/capitulos-completos/
西班牙影集Isabel
有名的BBS互動學習 Mi vida loca
http://www.bbc.co.uk/languages/spanish/mividaloca/ep03/index.shtml
---
http://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1343404906.A.546.html
電影板板友推薦西文電影
簡單兒歌
https://www.youtube.com/channel/UC76tZjpP754OATxMjVZbkaw
台灣人的西語網誌
http://metasur1.pixnet.net/blog
http://koparedes.pixnet.net/blog
線上電視(沒事放著聽)
http://www.rtve.es/noticias/directo-la-1/
好用自學語音教材
http://www.videoele.com/menu_A1.html
---
上面應該有些忘記沒有記錄下來 有些自己有了所以不會努力去記
因為我在FB自己創的社團裡面就有超多沒事賴在網路上面抓到的一堆學習網站 只是沒整
理很雜亂XDD
如果還想要更多的可以再....跟我索取? 我再仔細想一想要怎麼給予
因為第一次嘗試辦這種聚會 還有很多需要改進的 像是時間的掌握
以及開場時問到場的各位來的需求 也許有些事情還想問但是因時間因素等等
不好意思聽得很過癮就忘記要主導啦哈哈哈.
最後偷偷問一下有人想要參加像隔壁讀書會板上那種英文六人行讀書會之類的嗎??
西文的讀書會有夠少快受不了了~ 可能會先從簡單的短片 Extra系列開始
覺得自己語感還是很需要來花時間培養.
適合的對象為 : 曾學西文30小時以上~A2 的層度的板友吧我想!
如果人夠多我再開始計畫細節 可以先寄信給我說你的意願 我看看反應試試水溫再決定要
不要弄.
覺得當主糾超累的阿~ 光一開始寄信回信就花了很多時間
不過認識到各位還是很開心! 度過美好的颱風天下午.
也使我為明年三月南美洲學西文之旅下定了決心( 有人要++嗎 ~ )
Buenas noches.
Daniel
-----幕後花絮-----
相當紮實的一次板聚啊,除了背景不同的板友彼此分享學習西文的經歷和心得,主揪blue
fish的學習熱忱讓人望塵莫及,我在這次活動中才知道大家對於西文學習資源都頗有心得
,獲益良多之餘也重燃鬥志(現在開始準備dele還來得及~)。西文學習之路偶爾就是需
要取暖,大家以後有機會也可以來點火添柴薪~
by K大
--
Hola~
晚了一天的心得
其實當初學西文也沒特別目的
學西文的過程也沒特別認真
因為我是國貿系畢業的
跟我很熟的系上老師
常有一些海外的工作機會
英文好的人很多
但會西文的人較少
其實這對我是個優勢
但偏偏西文都沒特別厲害
所以遇到這些機會
常常會卻步
也不知該怎麼讓自己的西文更進步
在昨天聽了大家的分享後
發現有好多學習的方法
去唸語言學校也是個不錯的方向
感謝你主揪這次活動~
心得內容不多 也別介意
下次有活動 記得邀請我呦~XD
by Y大
--
補充
關於動詞時態變化怎麼學
好人L大那時候是教我整篇文章 把一段裡面的動詞挑出來
然後開始把(EX)過去式每個人稱時態都寫出來
第二段要我把過去式出現的動詞挑出來
並且一開始先解釋給我聽文章的意思 單字也會講
然後之後讓我自己講一遍用中文這段的意思
覺得這種方法很有用 這是測試自己有沒有懂的方法 有錯也會不厭其煩的提醒
感謝L大!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.34.140.78
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Espannol/M.1411400228.A.D78.html
推
09/23 09:27, , 1F
09/23 09:27, 1F
推
09/23 13:22, , 2F
09/23 13:22, 2F
推
09/24 23:40, , 3F
09/24 23:40, 3F
推
09/26 02:37, , 4F
09/26 02:37, 4F
※ 編輯: bluefish520 (114.34.140.78), 09/26/2014 23:08:57
推
09/27 17:10, , 5F
09/27 17:10, 5F
推
09/27 22:05, , 6F
09/27 22:05, 6F
推
09/28 19:36, , 7F
09/28 19:36, 7F
→
09/28 19:37, , 8F
09/28 19:37, 8F
推
09/29 01:54, , 9F
09/29 01:54, 9F
推
09/30 12:19, , 10F
09/30 12:19, 10F
※ 編輯: bluefish520 (114.34.140.78), 10/01/2014 21:18:25
推
10/04 02:31, , 11F
10/04 02:31, 11F
※ 編輯: bluefish520 (220.135.186.54), 11/24/2014 23:23:19
→
11/24 23:25, , 12F
11/24 23:25, 12F
Espannol 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章