[翻譯] 請問一段文章的意義
el público observa como el tigre ataca estos lo degüellan
y reparten las porciones del
animal entonando frases humoristicas
dirigidas a las personas del pueblo
lo de adelante para el comandante
lo de atrás para el juez de paz,
"la cabeza para Teresa" o
"los riñones para los mirones
最後幾句不太懂意思,
前面是:指揮官
後面是:和平的正義,
“特蕾莎的頭”或
“旁觀者的腎臟
?alguien puede explicar por mí, gracias
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.28.130.178
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Espannol/M.1534092647.A.289.html
→
08/13 09:09,
6年前
, 1F
08/13 09:09, 1F
→
08/13 09:09,
6年前
, 2F
08/13 09:09, 2F
→
08/16 09:09,
6年前
, 3F
08/16 09:09, 3F
Espannol 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章